volverse

volverse
volverse
verbo pronominal
1 (regresar - ir) to go back; (- venir) to come back
2 (darse la vuelta) to turn
3 (convertirse) to turn, become
* * *
1) to become
2) turn around
* * *
VPR
1) (=darse la vuelta)
a) [persona] to turn, turn round

se volvió a mí — he turned to me

se volvió para mirarlo — he turned (round) to look at it

volverse atrás(en camino) to turn back; (en decisión) to back out

(en negociaciones) to withdraw

a última hora se han vuelto atrás — they pulled out o backed out at the last minute

si pudiese volverme atrás en el tiempo ... — if I could go back in time ...

b) [objeto] (boca abajo) to turn upside down; (de dentro a fuera) to turn inside out

se le volvió el paraguas — his umbrella turned inside out

- volverse en contra de algn

todo se le vuelve en contra — everything is turning against him

todo se le vuelven dificultades — troubles come thick and fast for him

2) (=regresar) to turn back, go back

empezó a llover y nos volvimos — it started to rain and we turned back

vuélvete a buscarlo — go back and look for it

3) [+ adj]

se ha vuelto muy cariñoso — he's become very affectionate

en el ácido se vuelve más oscuro — it turns o goes darker in the acid

volverse loco — to go mad

4) [leche] to go off, turn sour
* * *
(v.) = become, turn into, swing around, turn (a)round
Ex. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.
Ex. But the incompleteness of information can be turned into an asset by challenging students to specify what additional information they would like and how they would attempt to get it.
Ex. Garschine, who had his back to the door and was looking out of the window when she entered, swung around.
Ex. In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet.
* * *
(v.) = become, turn into, swing around, turn (a)round

Ex: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.

Ex: But the incompleteness of information can be turned into an asset by challenging students to specify what additional information they would like and how they would attempt to get it.
Ex: Garschine, who had his back to the door and was looking out of the window when she entered, swung around.
Ex: In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet.

* * *

■volverse verbo reflexivo
1 (girar el cuerpo) to turn round
2 (regresar: hacia el hablante) to come back
(ir) to go back, return
3 (cambiar el carácter) to become: se ha vuelto muy agresivo, he has become very aggressive
de repente, se volvió loco, he went mad all of a sudden
'volverse' also found in these entries:
Spanish:
arrepentirse
- enajenarse
- loca
- loco
- mico
- teñirse
- torna
- tornarse
- trastocarse
- venirse
- vuelta
- apendejarse
- endurecer
- hacer
- rayar
- retroceder
- voltear
- volver
English:
amok
- back out
- become
- berserk
- cracker
- go
- grow
- mad
- mind
- nuts
- round on
- turn
- turn against
- turn back
- turn on
- wit
- back
- crazy
- deepen
- harden
- reassemble
- round
- soften
* * *
vpr
1. [darse la vuelta, girar la cabeza] to turn round;
se volvió hacia mí she turned towards me;
se volvió de espaldas a mí he turned away from me, he turned his back on me;
vuélvete boca abajo/arriba turn over so you're lying face down/up;
volverse atrás [de una afirmación, promesa] to go back on one's word;
[de una decisión] to change one's mind, to back out
2. [ir de vuelta] to go back, to return;
[venir de vuelta] to come back, to return;
nos volvimos a mitad de camino we turned back halfway there;
vuélvete a casa go home
3. [convertirse en] to become;
volverse anarquista to become an anarchist;
todo se volvió muy complicado it all got very complicated;
volverse loco/pálido to go mad/pale;
volverse contra o [m5]en contra de alguien to turn against sb;
Comp
Fam
todo se le volvía decir que… all he could say was…
* * *
volverse
v/r
1 turn around;
se volvió y me sonrió he turned around and smiled at me
2
:
se volvió a preparar la cena he went o got back to fixing dinner
3
:
volverse contra alguien turn against s.o.
4
:
volverse loco go crazy
* * *
vr
1) : to become
se volvió deprimido: he became depressed
2) : to turn around
* * *
volverse vb
1. (girar) to turn round
se volvió hacia mí he turned towards me
oí que me llamaban así que me volví I heard someone calling me so I turned round
2. (cambiar) to go / to become [pt. became; pp. become]
se volvió más simpática she became friendlier
se ha vuelto loco he's gone mad

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • volverse — tornar; cambiar; llegar a ser; cf. ponerse, volverse loco; se volvió mala la fiesta , no te vuelvas triste, por favor ■ volverse loco …   Diccionario de chileno actual

  • volverse loco — enloquecer; enfurecerse; desesperarse; perder el control; enrabiarse; cf. chalarse, envenarse, volverse; el hijo de la Catita se volvió loco; pobrecita ¿no? ¿No será pobrecito? , si sigo en este trabajo me voy a volver loca , me volví loca cuando …   Diccionario de chileno actual

  • volverse — volver(se) 1. ‘Dar(se) la vuelta’, ‘regresar al punto de partida’ y ‘dar, o tomar, un aspecto o carácter diferente al que (se) tenía’. Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41). Su participio es también irregular: vuelto. 2.… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • volverse — {{#}}{{LM SynV41256}}{{〓}} {{CLAVE V40254}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}volver(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} regresar • tornar • retornar • retroceder • devolverse (esp. mer.) ≠ marchar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(a un …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • volverse las tornas — Dar un vuelco, sufrir un cambio radical una situación: La explicación de la expresión hay que buscarla en las labores agrícolas. Las son, en el antiguo Reino de León, los surcos que se hacen en la tierra para regarla. Cambiar las tornas no era… …   Diccionario de dichos y refranes

  • volverse la tortilla — pop. Igual que Darse vuelta la tortilla …   Diccionario Lunfardo

  • volverse la vaca toro — pop. Reaccionar una persona a la que se creía indefensa o incapaz de ello …   Diccionario Lunfardo

  • volverse mono — pop. Estar en dificultades o problemas y tener obstáculos para salir de ellos// tener obstáculos para conseguir lo que se desea …   Diccionario Lunfardo

  • volverse sobre sus pasos — pop. Arrepentirse; corregirse …   Diccionario Lunfardo

  • volverse algo contra — ► locución coloquial Ponerse las cosas de manera que perjudican a una persona: ■ el tiempo se volvió algo contra nosotros y no pudimos salir a navegar …   Enciclopedia Universal

  • volverse atrás — ► locución coloquial Desdecirse de la promesa o palabra dada: ■ iba a participar en el concurso, pero en el último momento se volvió atrás …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”